Reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras en materia familiar

Autor:Manuel Faus
Cargo del Autor:Notario
 
EXTRACTO GRATUITO

Las sentencias de separación y divorcio de un matrimonio, se haya celebrado en España o en el extranjero, tiene especial interés cuando interviene un Tribunal extranjero, debiendo analizarse su eficacia en España.

Contenido
  • 1 Cuestión previa sobre las sentencias en materia matrimonial de extranjeros en España
  • 2 Eficacia de las Sentencias de Tribunales civiles extranjeros
    • 2.1 Países de la Unión Europea
    • 2.2 Países que no forman parte de la Unión Europea. Exequatur
  • 3 Eficacia de las sentencias canónicas
  • 4 Ejecución provisional
  • 5 Litispendencia y el conflicto entre tribunales de distintos países
  • 6 Recursos adicionales
    • 6.1 En doctrina
    • 6.2 En formularios
    • 6.3 Esquemas procesales
  • 7 Legislación básica
  • 8 Legislación citada
  • 9 Jurisprudencia citada
Cuestión previa sobre las sentencias en materia matrimonial de extranjeros en España

Si se hace referencia a las sentencias en materia matrimonial de tribunales extranjeros y su eficacia en España conviene distinguir:

Si una sentencia extranjera se quiere utilizar como medio de prueba en un proceso seguido en España o como un hecho jurídico que va a servir para ejercer un derecho, no se precisa ningún requisito aunque se trata de país no integrante de la unión europea; sería el caso de un extranjero que estaba casado en régimen económico según el cual no podía enajenar bienes privativos sin consentimiento de su consorte; y ahora desea enajenar un bien privativo, sin concurrencia, como es natural, de su ex cónyuge.

Si una sentencia extranjera se quiere tenga plenos efectos y se ejecute como declaración jurisdiccional vinculante: así, inscribir la separación o divorcio en el Registro civil, contraer nuevo matrimonio, liquidar la comunidad de bienes, etc., en este caso debe tenerse en cuenta las normas que seguidamente se te exponen y que diferencian sentencias de tribunales de países de la Unión Europea y el resto.

Eficacia de las Sentencias de Tribunales civiles extranjeros

Decía el artículo 107 del Código Civil :

las sentencias de separación y divorcio dictadas por Tribunales extranjeros producirán efectos en el ordenamiento español desde la fecha de su reconocimiento, conforme a lo dispuesto en la Ley de Enjuiciamiento Civil.

Y dice ahora dicho art. 107 Código Civil , después de la modificación con ocasión de la Ley 15/2015, de 2 de julio, de la Jurisdicción Voluntaria :

1. La nulidad del matrimonio y sus efectos se determinarán de conformidad con la ley aplicable a su celebración. 2. La separación y el divorcio legal se regirán por las normas de la Unión Europea o españolas de Derecho internacional privado.

El número 1 regula el supuesto de la nulidad y se remite a la ley aplicable a su celebración; otra cuestión es la legitimación para instar la nulidad: se entiende que la legitimación se regirá se regirá por la lex fori (por ser la ley que regula el procedimiento) o por la ley aplicable a la nulidad, que como se ha dicho, es la ley aplicable a su celebración y esta si que siempre regirá en cuanto al fondo..

Y el número 2 es el que propiamente se refiere a la eficacia de las sentencias extranjeras y aquí la situación es distinta según se trate:

Países de la Unión Europea
  • Normas de competencia y reconocimiento:

Para los Estados de la Unión Europea es fundamental el Reglamento (CE) 2201/2003 del Consejo relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental , por el que se deroga el Reglamento (CE) 1347/2000 quien determina un sistema de reconocimiento automático de todas las resoluciones en materia de separación, divorcio que provengan de un país comunitario:

A destacar:

Ámbito:

Según el art. 1 , el Reglamento se aplicará, con independencia de la naturaleza del órgano jurisdiccional, a las materias civiles relativas:

a) al divorcio, la separación judicial y la nulidad matrimonial;

b) a la atribución, el ejercicio, la delegación, la restricción o la finalización de la responsabilidad parental.

Las materias consideradas en la letra b) se refieren en particular:

a) al derecho de custodia y al derecho de visita;

b) a la tutela, la curatela y otras instituciones análogas;

c) a la designación y las funciones de toda persona u organismo encargado de ocuparse de la persona o de los bienes del menor, de representarlo o de prestarle asistencia;

d) al acogimiento del menor en una familia o en un establecimiento;

e) a las medidas de protección del menor ligadas a la administración, conservación o disposición de sus bienes.

Y en cambio no se aplica a :

a) a la determinación y a la impugnación de la filiación;

b) a las resoluciones sobre adopción y medidas que la preparan, ni a la anulación y revocación de la adopción;

c) al nombre y apellidos del menor;

d) a la emancipación;

e) a las obligaciones de alimentos;

f) a los fideicomisos y las sucesiones;

g) a las medidas adoptadas a consecuencia de infracciones penales cometidas por los menores.

Competencia:

En los asuntos relativos al divorcio, la separación judicial y la nulidad matrimonial, la competencia recaerá en los órganos jurisdiccionales del Estado miembro:

-en cuyo territorio se encuentre:

- la residencia habitual de los cónyuges, o

- el último lugar de residencia habitual de los cónyuges, siempre que uno de ellos aún resida allí, o

- la residencia habitual del demandado, o

- en caso de demanda conjunta, la residencia habitual de uno de los cónyuges, o

- la residencia habitual del demandante si ha residido allí durante al menos un año inmediatamente antes de la presentación de la demanda, o

- la residencia habitual del demandante en caso de que haya residido allí al menos los seis meses inmediatamente anteriores a la presentación de la demanda y de que sea nacional del Estado miembro en cuestión o, en el caso del Reino Unido e Irlanda, tenga allí su "domicile";

-de la nacionalidad de ambos cónyuges o, en el caso del Reino Unido y de Irlanda, del "domicile" común.

A efectos del presente Reglamento, el término "domicile" se entenderá en el mismo sentido que tiene dicho término con arreglo a los ordenamientos jurídicos del Reino Unido y de Irlanda.

Conversión de separación en divorcio

El órgano jurisdiccional del Estado miembro que hubiere dictado una resolución...

Para continuar leyendo

SOLICITA TU PRUEBA GRATIS